25 juin 2011

Parution colloque Jacques Ancet

Je vous annonce la parution des actes du colloque Ancet : http://www.latelierdugrandtetras.fr/parutions.php?livre=97

Jacques Ancet ou La voix traversée
Sous la direction de Sandrine Bédouret-Larraburu et Jean-Yves Pouilloux.
Présentation :« Personne ne sait. Ni l’ombre entrée sans qu’on l’ait vue, ni la voix qui s’obstine à épeler le jour. Le silence à présent est trop lourd à porter. Les yeux cherchent, ne trouvent que leur vide. Personne ne sait. »Jacques Ancet né en 1942 est poète (en vers et en proses), traducteur de l’espagnol et essayiste. Son œuvre abondante est reconnue et essentielle. L’Université de Pau et des Pays de l’Adour a organisé des rencontres en 2009 et, en octobre 2010, un colloque de travail et d’échange en présence de Jacques Ancet est venu parachever les liens tissés.Si le sérieux des études ici rassemblées répond à l’exigence de l’œuvre, l’amitié traverse aussi ces gestes critiques chaque fois singuliers. Chacun ici s’essaie à résonner des multiples échos d’une voix traversée par l’appel de l’imperceptible que l’œuvre de Jacques Ancet nous fait écouter au plus près.Merci aux deux organisateurs de cet ensemble, merci à Jacques Ancet pour les inédits qui l’ouvrent.S. Martin"
Ouvrage publié avec le soutien du CRPHL de l’Université de Pau et des Pays de l’Adour, du Conseil Régional Aquitaine, du Conseil Général des Pyrénées Atlantiques et de la Communauté des Communes Pau-Pyrénées.
Essais , 216 pages, 20 euros.Sorti le 26/05/2011.ISBN : 978-2-911648-45-8.Etat : Disponible

08 juin 2011

Chloé Laplantine : Emile Benveniste, l'inconscient et le poème.

Vient de paraître aux Éditions Lambert-Lucas
(
http://www.lambert-lucas.com/ ) :

Chloé Laplantine, Émile B
enveniste, l'inconscient et le poème.

(300 pages, 30 EUR)
ISBN 978-2-35935-017-3

Avec Benveniste, c’est toute la théorie du langage qui se transforme en abandonnant le réalisme. On savait que Benveniste rendait possible une poétique, on sait aujourd’hui qu’il l’a conçue en étudiant Baudelaire ; on découvre la « conversion du point de vue » que cette poétique a représentée pour lui et qu’elle représente désormais aussi pour nous qui le lisons. Le présent ouvrage met en lumière l’importance de sa réflexion sur l’inconscient dans le langage à la suite de Bréal, Saussure, Boas, Sapir, et donne une première analyse de son Baudelaire.

Emile Benveniste, Baudelaire, édition, présentation et transcription par Chloé Laplantine.

Vient de paraître aux Éditions Lambert-Lucas ( http://www.lambert-lucas.com/ ) :

Emile Benveniste, Baudelaire, édition, présentation et transcription par Chloé Laplantine.

(770 pages, 60 EUR)


On savait que la littérature intéressait Benveniste, qu’il avait été lié au mouvement surréaliste (dont il signe le manifeste La Révolution d’abord et toujours ! en août 1925) ; on savait depuis Henri Meschonnic que par sa pensée de la «subjectivité dans le langage» et du «sémantique sans sémiotique», il rendait possible une poétique. Aussi est-ce sans étonnement qu’on a retrouvé dans ses archives 361 feuillets manuscrits, datant pour l’essentiel de 1967, classés dans un dossier intitulé «Baudelaire». Ces inédits sont ici complétés par trois feuillets conservés au Collège de France.