tag:blogger.com,1999:blog-37854803.post7240455725203889835..comments2021-01-23T13:48:02.019+01:00Comments on Polart - poétique et politique de l'art: Jaeryong CHO, La traduction en coréen d’Un homme qui dort de G. PerecUnknownnoreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-37854803.post-1000797844965633082013-09-10T14:33:53.561+02:002013-09-10T14:33:53.561+02:00j'ai fait une erreur de manipulation. Ce comme...<br />j'ai fait une erreur de manipulation. Ce commentaire devait se trouver sous l'article précédent concernant <i>Histoire des traductions en langue française </i>.<br />Les émissions de radio signalées se trouvent dans les archives audio de France Culture.<br />IBhttps://www.blogger.com/profile/17373604355681778083noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37854803.post-10117823463118926812013-09-09T13:19:46.143+02:002013-09-09T13:19:46.143+02:00Le site des éditions Verdier a mis en ligne plusie...Le site des éditions Verdier a mis en ligne plusieurs articles de presse sur cet ouvrage.<br />France culture en parlera prochainement :<br />« Tire ta langue », par Antoine Perraud, France Culture, dimanche 14 octobre 2012 de 14h à 14h30.<br />« La fabrique de l’Histoire », par Emmanuel Laurentin, France Culture, mercredi 10 octobre 2012 de 9h06 à 10h.<br />Isabelle<br />http://www.editions-verdier.fr/v3/oeuvre-htlf19.htmlAnonymousnoreply@blogger.com