30 novembre 2010

Nouvelle parution

Youlia Maritchik

Les Formes hybrides dans le roman contemporain: le verbal et le visuel dans les oeuvres de Marguerite Duras
Sarrebruck, Editions Universitaires Européennes, 2010

L'oeuvre de Marguerite Duras a un statut problématique parmi les critiques littéraires: la notion d'hybridité, qu'ils appliquent aux textes afin de cerner cette oeuvre marginale, est à double face. Tout d'abord, elle est pensée comme intrusion des "signes poétiques" dans l'écriture romanesque; ensuite, l'hybridité en tant que signe caractéristique du style "cinématographique" sous-tend la prolifération des effets "visuels". Cependant, l'oeuvre de Duras déborde les techniques "visuelles" / "poétiques" et crée ses propres valeurs. Le "voir" de ses textes n'est pas descriptif, il ne prédétermine pas l'imaginaire des lecteurs. Ce voir est de nature rythmique, prosodique, orale. Le présent livre explore en premier lieu les rapports qu'entretiennent texte et film dans le discours critique afin de réfléchir sur la notion de "visualité". En second lieu, il étudie le concept d'hybridité élaboré par les critiques littéraires, concept voué à caractériser l'oeuvre de Duras par le biais d'autres notions comme "écriture filmique" et "écriture poético-romanesque". Enfin, il analyse à titre d'exemple un texte de Duras réputé pour son caractère "hybride".

28 novembre 2010

Edu-factory

Un lieu international de travail et d'information sur les "conflits et mutations de l'université", ouvert en septembre 2010 : Edu-factory : http://www.edu-factory.org/wp/

Le collectif Edu-factory a participé au numéro 39 de Multitudes (hiver 2009) - dont la "Majeure", intitulée "Universités : multiversitudes", est consacrée aux transformations de l'université - avec un article intitulé : "La machine Edu-Factory : Politique transnationale et institutions traductrices". Résumé :

Au lieu de se complaire dans l’idylle pastorale d’une recherche animée par l’amour désintéressé du savoir gratuit, le collectif Edu-Factory prend acte de la nature fondamentalement économique et politique du savoir, tel qu’il est produit et diffusé. En comparant l’université à l’usine, Edu-Factory nous permet de mieux saisir à la fois ce qui rapproche et ce qui sépare fondamentalement ces deux lieux de production stratégiques dans le développement du capitalisme.

13 novembre 2010

Voix et relation

Serge Martin

Maître de Conférences en langue et littérature françaises

à l’Université de Caen Basse-Normandie (IUFM)

LASLAR EA 4256

présentera et soutiendra publiquement son

dossier de synthèse de travaux

en vue de l’habilitation à diriger des recherches

9e section : Langue et littérature françaises

Voix et relation

Essais pour le poème, la poétique

avec la littérature contemporaine de langue française

(œuvres, enseignements, revues et archives)

devant le JURY composé de :

Pr. Marie-Paule Berranger, Université de Caen Basse-Normandie

Pr. Bruno Blanckeman, Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3

Pr. Jean-Louis Chiss, Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3

Pr. Jean-Yves Debreuille, Université Lumière – Lyon 2

Pr. Emmanuel Fraisse, Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3

Pr. Dominique Rabaté, Université Paris Diderot – Paris 7

à l’Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3

le 3 décembre 2010 à 14 heures

salle Las Vergnas

13, rue de Santeuil

75005 Paris

07 novembre 2010

Sens de la langue et sens du langage. Poésie, grammaire, traduction. 17-18 novembre 2010, à Bordeaux.



SENS DE LA LANGUE ET SENS DU LANGAGE

POESIE, GRAMMAIRE, TRADUCTION


Mercredi 17 novembre
IUFM d'Aquitaine
Site de Caudéran, auditorium
rue de l'Ecole Normale - Bordeaux


8 h 45 Accueil des participants


9 h 00 Ouverture de la première journée du colloque
Philippe Girard, Directeur de l'IUFM d'Aquitaine,
Eric Benoît, Directeur de Modernités (TELEM, UB 3)
Madame l'Inspectrice IPR-IA des Lettres


9 h 30 Conférence d'ouverture : Gilles Philippe,
Université Sorbonne Nouvelle Paris 3
« Peut-on écrire de la poésie en français ? Histoire
d'une question »


10 h 30 Jean-Michel Delacomptée, Université Paris
8, écrivain)
« Le style simple et naturel selon Bossuet »


11 h 00 Pause café


11 h 30 Marie-Corinne Baron, Université de Paris IV
Sorbonne
« L'expression à l'épreuve de l'impression dans la
Recherche du temps perdu »


12 h 00 Chloé Laplantine, Polart, Paris 8
« Enseigner Baudelaire avec Benveniste »


12h30 Pause déjeuner


14 h 00 Sandrine Larraburu Bédouret, Université de
Pau et des Pays de l'Adour
« Donner du sens à l'enseignement de la langue »


14 h 30 Paul Boucher, Université d'Angers
« Oralité et sens de la langue »


15 h 00 Serge Martin, Université de Caen
« La voix. La transmission linguistique et littéraire »


15 h 30 Pause


16 h 00 Lectures de textes – Quatuor : musique baroque


17 h 15 Table ronde traduction avec André Markovicz


Jeudi 18 novembre
Maison des Sciences de l'Homme d'Aquitaine
Salle 2, 1er étage, Université Bordeaux 3,
esplanade des Antilles - Pessac


9 h 00 Ouverture de la seconde journée du colloque
Patrice Brun, Président de l'Université de Bordeaux 3
Eric Benoît, Directeur de Modernités (TELEM, UB 3)


9 h 15 Eve De Dampierre, Université de Bordeaux 3
« Ecriture poétique d'Ungaretti : du texte traduit au
texte traduisant »


9 h 45 Andrew Eastman, Université de Strasbourg
« Idéologies de l'anglais : traduction littéraire, théories de
l'énonciation et génie des langues »


10 h 15 Pause café


10 h 30 Joachim Zemmour, traducteur littéraire,
Université Bordeaux 3) :
« Quand la lettre tue l'esprit: réflexions à partir de
transcréations d'Alfred Lord Tennyson ».


11 h 00 Jérôme Roger, Université Bordeaux 4
« Le poète Aimé Césaire est-il audible en langue
française ? »


11 h 30 Lectures - saxophone :
avec François Corneloup, improvisateur, compositeur.


12 h 30 Pause déjeuner


14 h 30 Sandy Pecastaing, Université Bordeaux 3)
« Poe et le pouvoir des mots : Réflexions autour d'une
erreur de traduction de Baudelaire »


15 h 00 Chantal Lapeyre, Université d'Artois
« Embarras de langues »


15 h 30 Hervé Castanet, psychanalyste, professeur
d'université, directeur de la revue « Il particolare »
« La parole est une modalité de jouissance – à propos
de Christian Prigent »


16 h 00 Bilan et Perspectives
Isabelle Poulin, Université de Bordeaux 3


16 h 30 Clôture du colloque


Ce colloque s'inscrit dans la série des colloques « Littérature, recherche, enseignement » organisés par l'IUFM d'Aquitaine / Université Montesquieu - Bordeaux 4 et l'équipe Modernités EA TELEM / Université Bordeaux 3

Responsable : Chantal Lapeyre, Isabelle Poulin, Jérôme Roger

Url de référence :
http://www.iufm.education.fr/applis/actualites/spip.php?article758

01 novembre 2010

Gérard Dessons, La manière folle

Vient de paraître :

Gérard Dessons, La manière folle, Éditions Manucius, collection "Le marteau sans maître", 2010.

Qu'est-ce qu'une oeuvre folle ? Qu'est-ce qui fait qu'une oeuvre se voie qualifiée de démentielle, même – et surtout – lorsque son auteur est apparemment indemne de toute pathologie psychique ? Le jugement se retournant sur le juge lui-même, la question de l'oeuvre folle devient finalement la question de l'oeuvre affolante. Comment expliquer qu'une oeuvre soit à ce point inacceptable que la critique, inquiète, la déclare « impossible » ? En fait, la singularité des oeuvres souvent déconcerte. La manière n'est jamais très loin de la manie, et l'histoire de l'art, de ce point de vue, ressemble à une histoire de fous.Mais autre chose s'exprime à travers l'accusation de manière folle, c'est la peur de la contagion ; cette capacité de l'art, de la littérature à se répandre en inventant des publics. La folie de l'art est d'abord politique.

15x24cm - 272p - 22€