De la vitalité de la traduction littéraire, et une nouvelle contribution Polart. A écouter : l'intervention d'Olivier Kachler sur "France Culture" à propos de sa traduction des Douze de Blok, le lundi 18 février, 22H15, dans le cadre de l'émission Contresens sur l'actualité de la poésie, par Alain Veinstein.
Invités :
Martin Rueff pour sa traduction de "Rondes des convers" d'Eugenio
Signoribus (Verdier), Maïtreyi et Nicolas Pesquès, pour leur
traduction de "Si riche heure" de Cole Swensen (Corti), Olivier
Kachler pour sa traduction de "Douze" d'Alexandre Blok (Allia), et
François Mathieu pour sa traduction de "La Mal-née" de Christine
Lavant (nouvelles éditions Lignes).
Invités :
Martin Rueff pour sa traduction de "Rondes des convers" d'Eugenio
Signoribus (Verdier), Maïtreyi et Nicolas Pesquès, pour leur
traduction de "Si riche heure" de Cole Swensen (Corti), Olivier
Kachler pour sa traduction de "Douze" d'Alexandre Blok (Allia), et
François Mathieu pour sa traduction de "La Mal-née" de Christine
Lavant (nouvelles éditions Lignes).
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire